ACTUALIZADO MARTES 22 DE ABRIL
"Hell ain't a bad place to be, but for those about to rock, proper preparations are needed before."
- Hell ain’t a bad place to be (AC/DC): “Spends my money, drinks my booze
Stays out every night.”
- For those about to rock (AC/DC)
Hábitos adecuados para beber (Proper drinking habits)
Cómo salir de marcha toda la noche (All night-partying)
Son las habilidades que se necesitan ( proper preparationS ), según esta pista de la Medium para estar en el Infierno; las dos pertenecen a la categoría de Proper drinking habits, ya que All night partying menciona el mismo término en su descripción. Deberíamos ponernos como prioridad Ir de fiesta.
"To gain what you need, dress and use the appropriate tool where that you seek is generated"
- You can’t always get what you want (Rolling stones): “You can't always get what you want. But if you try sometimes you might find. You get what you need.”
- For those about to rock (AC/DC): “Stand up and be counted For what you are about to receive We are the dealers We'll give you everything you need”
Para encontrar lo que buscamos debemos vestir y usar una herramienta. Las canciones de las pistas no mencionan ninguna herramienta en sí, es decir, un objeto que lleve la denominación de herramienta (tool). Lo único que se menciona en For tose about to rock y en una frase hecha es la palabra tornillo (a bolt right out of the blue), por lo que si dedujéramos una herramienta directamente de las pistas de las canciones sería el Destornillador, aunque es muy poco probable que esto sirva de nada. Además, las herramientas no tienen ni opción de vestir ni opción de usar, por lo menos en su estado normal.
En la Universidad de Glasgow hay un muro de ladrillo (Another Brick in the wall – Pink Floyd). Comiéndonos un bistec ( según la letra de la misma) podemos traspasarla y llegar a la casa del profesor donde encontraremos un armario. De él sacamos unos Pantalones de colegial (uniforme) y una Chaqueta de colegial (uniforme) que todos suponemos son el traje de Angus Young (miembro de AC/DC). Por tanto, el traje tendría relación con el Infierno, así que podría ser lo que habría que vestir. El problema es que no se puede usar.
En la canción You can’t always get what you want (“We decided that we would have a soda. My favorite flavor, cherry red.”) se menciona la soda. En inglés la traducción para soda de Popomundo es Bottle of pink soda y los Rolling Stones hablan de su sabor favorito, cherry red (aparte de que sea una discográfica independiente de Londres). Pero aún así, la soda no es una herramienta.
Puede ser también que necesitemos dos cosas; es decir, primeramente algo que vestir (seguramente sería el traje de Angus Young) y segundo, una herramienta que deberíamos usar.
Hay una posibilidad que debemos tener en cuenta. Sirpa Irjoven entró a la Interestatal 5 y al vestir unas Flores (bonitas) llegó a Haight-Ashbury-Fair que está en San Francisco (San Francisco de John Philips: If you're going to San Francisco Be sure to wear some flowers in your hair). Allí consiguió unas gafas de sol, con las que pudo entrar al Hotel California (este camino ya no existe). Allí hay una Chamber's Master, donde recoge varios cuchillos (Hotel California – The Eagles: “And I was thinking to myself,
this could be heaven or this could be hell” “And she said we are all just prisoners here, of our own device And in the masters chambers, They gathered for the feast
The stab it with their steely knives, But they just cant kill the beast.” ). Si esta pista de los Eagles tiene relación con el Infierno habría que matar a la Bestia con los cuchillos de acero de Sirpa Irjoven ( de los cuales no conozco el número, pero el cual podría ser relevante). La “famosa” herramienta es la gran incógnita de esta pista.
No sólo con esta, sino con todas las pistas en su conjunto, deberíamos tener en cuenta las predicciones de Kobe Tai. (que puedes y deberías leer pinchando aquí).
"You seek a name, stranger, and shall find it where that of Mick and Keith can also be found"
- Sympathy for the Devil (Rolling Stones): "Pleased to meet you
Hope you guessed my name, oh yeah ” “Tell me baby, whats my name Tell me honey, can ya guess my name?”
You seek a name (so dress and use the appropiate tool where that you seek is generated). Ya sabemos lo que buscamos por fin y por lo visto es un nombre ( Sympathy for the Devil : Hope you guess my name. Tell me, baby, whats my name?). Hay que buscarlo en el Infierno( Hell ) porque es el del Diablo (o Melvin Stjärnblom?), donde están los nombres de Mick (Jagger) y Keith (Richards), sus Satánicas Majestades, y sabemos que debemos vestir y usar una herramienta y que tenemos que tener preparaciones.
